sábado, 20 de junho de 2009

Proposta de Trabalho n.º 4 - Infografia - Resultados das Eleições Europeias

Introdução
A proposta de trabalho n.º 4 baseia-se na elaboração de uma ilustração infográfica que tenha como tema de trabalho uma notícia à nossa escolha. A minha escolha recaiu sobre o resultado das eleições europeias de 2009 que se realizou no dia 7 de Junho do presente ano.

Tendo como mote “Se uma informação pode ser comunicada com uma imagem, para quê palavras? Show, don’t tell!” resolvi simplificar a informação ao máximo.

Trabalho faseado
A primeira fase deste projecto foi a recolha de informação, através da leitura de notícias relativas às eleições europeias nos diversos meios de comunicação social. As fontes foram, portanto, bastante diversas, desde jornais impressos, como o Público e Jornal de Notícias; revistas semanais, como a Visão; canais de televisão, como a SIC e RTP1; jornais online e outras fontes online, como o site oficial de resultados das eleições europeias. Analisando esta multiplicidade de fontes consegui me certificar que a informação que iria transmitir seria a verdadeira. A veracidade dos factos difundidos é fundamental em qualquer meio de comunicação, podendo este factor ser o fim da credibilidade de um meio de comunicação social perante os seus leitores.

Após uma leitura aprofundada acerca do tema e recolha dos dados existentes, parti para a escolha daqueles que seriam os mais importantes na perspectiva do leitor. Assim, resolvi ocultar os resultados europeus e concentrar-me nos resultados obtidos em Portugal. A fase seguinte foi a que se revelou mais complexa: organizar a informação no campo visual previamente definido, 20 cm X 20 cm. Como representar a informação visualmente? Passo a explicar os vários elementos constitutivos da minha infografia.

Explicação da infografia
A informação que se revelou mais importante foi, obviamente, o resultado das eleições para cada partido concorrente, principalmente os mais conhecidos e que costumam realizar disputas políticas e governamentais. Assim, achei que a forma mais perceptível visualmente de transmitir a ida às urnas seria a própria imagem da urna. Para identificá-las relativamente a cada partido, criei um boletim de voto para cada um deles com o logótipo correspondente.

Para facilitar a compreensão dos resultados obtidos pareceu-me que a melhor alternativa seria fazer uso da técnica de escala. Deste modo, os partidos que conseguiram reunir maior número de votos ficaram com uma urna maior, numa perspectiva descendente. Ou seja, O PSD ao reunir 32% de votos tem uma urna maior que o PS que reuniu 27%, e assim sucessivamente. A escala de tamanho das urnas foi sendo construída em relação ao tamanho da primeira, a com mais votos. Esta é uma forma fácil de transmitir a informação da percentagem conquistada pois não é necessário ler o número exacto para saber que o PSD saiu vencedor, seguido do PS e que BE e CDU conquistaram mais ou menos o mesmo número de votos e o CDS/PP pouco menos que estes.Os restantes movimentos e partidos, por terem resultados pouco significativos, foram excluídos desta técnica de uso da imagem da urna e do boletim de voto. Optei por usar novamente o logótipo de cada um deles seguido da percentagem obtida. Como os valores variam pouco foram todos apresentados com o mesmo tamanho. O uso do logótipo em vez do seu próprio nome acaba por facilitar o entendimento da informação porque além de eliminar algum texto é mais atractivo a nível visual.

Outra informação importante a transmitir seria o número de deputados conquistados para cada um dos partidos. Estes foram unicamente os representados com as urnas. Recorri novamente ao uso do logótipo para a identificação do partido e optei por usar um pictograma para representar cada deputado. Uma vez que estamos a falar de eleições a nível europeu, e porque um dos símbolos da Europa é a estrela, resolvi personalizar cada pictograma transformando a cabeça de cada homem numa estrela. Tal pretende adaptar a imagem a esta situação particular. Assim sendo, o PSD conquistou oito deputados, o PS sete, o BE três, a CDU e CDS/PP dois cada um. O uso desta técnica permite, novamente, uma comparação fácil entre as conquistas dos diversos partidos, sabendo à partida que os que não foram representados com urna não conquistaram nenhum deputado para o Parlamento Europeu.

Um dos factos mais falados destas eleições foi o grande nível de abstenção, logo, pareceu-me óbvio ter de apresentar esses valores na minha infografia. A princípio resolvi brincar um pouco com os números das Eleições Europeias, fazendo uma escala descendente de números, acompanhada por uma escala de cinzentos. Salientei o número de inscritos, 9.683.053, seguido do número de abstencionistas, 6.121.698, e do número de votantes, 3.561.355. Tal leva à fácil percepção de um facto no mínimo curioso, o número de abstencionistas é maior, cerca de o dobro, do número de votantes. Seguem-se o número de votos brancos, 164.917, e de votos nulos, 71.158. Por último, e já com tonalidade branca, o número mais baixo destas eleições, o dos deputados eleitos: vinte e dois.

Esta técnica de gradação de cores e apresentação de números, que pela sua dimensão chamam à atenção, pareceu-me eficaz, mas achei que deveria salientar ainda mais o caso da abstenção, muito falado pelos meios de comunicação social. Assim, pela sobreposição de dois círculos, o azul relativamente aos inscritos, e um vermelho, temos como resultado um círculo roxo. Tal círculo representa o índice de abstenção, 63,22% dos inscritos. Pelo que o número de votantes, apenas 36,78% do total, fica limitado à parte vermelha. Esta técnica permite ter uma percepção fácil de que a abstenção representou realmente uma grande parte dos inscritos e que apenas cerca de 37% desses é que votou.

Para finalizar, e porque estas eleições ficaram marcadas por um grande confronto entre o Primeiro-Ministro José Sócrates e a candidata do PSD ao cargo, Manuela Ferreira Leite, salientei duas declarações feitas pelos mesmos. A imagem dos intervenientes foi a maneira mais fácil de os identificar. José Sócrates, contrariamente a Ferreira Leite, está representado a preto e branco porque a maioria das notícias davam-no como o grande derrotado destas eleições. Talvez este seja um juízo de valor que os meios de comunicação não devessem fazer, mas como esta infografia pretende ser uma representação dessas notícias veiculas, o uso do preto e branco foi a maneira de salientar a vitória e derrota, ainda que indirectamente. As declarações falam por si.

INFOGRAFIA: A INFORMAÇÃO VISUAL

Com fundamentos em Edward R. Tufte (“Envisionig Information”), Marília Scalzo (“Jornalismo de Revista”) e Alberto Cairo (“Infografia 2.0: visualización interactiva de información en prensa)

“The world is complex, dynamic, multidimensional; the paper is static, flat. How are we to represent the rich visual world of experience and measurement on mere flatland?”
(Tufte, 1994:9)

Assim começa Edward R. Tufte o seu livro - “Envisioning Information”. Esta é, na realidade, a grande dificuldade do infografista, mas também o grande desafio.
Segundo Alberto Cairo «un infográfico (o infografia) es una representación diagramática de datos» (Cairo, 2008:21). O mesmo diz que «Vivimos un tiempo de transición para la infografía periodística, el uso de diagramas con fines informativos». A infografia é uma nova linguagem jornalística que começa a ocupar cada vez mais espaço nos meios de informação, juntamente com as fotografias e ilustrações. Graças a grande parte das transformações que operaram no século XX, nomeadamente as inovações na indústria gráfica, os meios de comunicação «apresentam um nível de requinte visual antes inimaginável» (Scalzo, 2004:29).
Os elementos visuais, aliados com texto permitem uma maior eficácia em relação à comunicação de dada informação. Tendo em conta o estilo de vida que domina na população, parece óbvio que a infografia seja uma linguagem em expansão. Deste modo, a informação pode ser lida em poucos minutos, já que tem carácter predominantemente visual, e apresenta-se de forma fácil e simples de compreender para uma grande parte da população.

Existem uma série de características da infografia que devemos ter em conta quando pensamos na sua elaboração ou quando apenas reflectimos sobre elas. Em primeiro lugar, a ligação e interacção entre o texto e a imagem. Depois há que considerar a clareza no tratamento da informação, uma vez que a imagem passa a ser ela própria detentora da informação condensada, ganhando neste sentido grande relevância. O objectivo de uma infografia é, sempre, facilitar a compreensão da informação e dar uma noção clara e rápida dos factos e conceitos da notícia aos seus leitores. Assim sendo, há que reforçar a ideia de que a mensagem a transmitir deve ser objectiva, clara, concisa, permitindo um processo de comunicação rápido e eficaz, tal como pretendido.

O principal objectivo de uma infografia é informar. Segundo Scalzo, «qualquer erro, por menor que possa parecer, destrói todo o trabalho (uma imprecisão de desenho no formato da asa de avião ou na proporção de um prémio, por exemplo, pode tirar toda a credibilidade da informação)». (Scalzo, 2004:75). Deve se ter sempre em mente o rigor na apresentação da informação, que se quer exacta, de forma a não perder credibilidade face os leitores de dada infografia. Tendo em conta uma das matérias por nós já estudadas – a cor – esta deve ser um elemento importante a considerar numa infografia. Scalzo salienta o uso das cores que devem ser «usadas como recursos para dar mais clareza e nunca confundir o leitor» (ibidem).

Cairo evidencia que a componente central de qualquer infografia é um diagrama que «es una representación abstracta de una realidade» (Cairo, 2008:22). A abstracção revela-se uma característica essencial, sendo o lema «eliminar lo innecesario para que lo necesario destaque» (ibidem), pelo que um dos exemplos mais claros é o diagrama de um metro, como o de Londres de Henry Beck, 1933.

Na minha opinião, a infografia é uma verdadeira arte. Uma arte que assume com uma componente prática extremamente importante: a de permitir a transmissão de informação simplificada para um público cada vez mais diversificado.

terça-feira, 19 de maio de 2009

Parte 8 da P3 – Media: National Geographic

ANTES E DEPOIS



Estando num curso relacionado com o jornalismo, penso que se torna essencial abordar estas matérias nesse contexto, e a cor não deve ser excepção.

Luciano Guimarães, no seu artigo “As Cores na Mídia” defende que «A cor é, certamente, um dos mediadores sígnicos de recepção mais instantânea na comunicação jornalística».

Indo de encontro com esta afirmação, resolvi alterar a cor do símbolo mais característico da National Greographic: a janela amarela. Modificando-a para tons azuis esta parece-nos estranha, irreconhecível, apesar de toda a forma continuar intacta. Isto para dizer também que cada marca cria uma identidade própria, na qual a cor se inclui, que vai ser sempre defendida e que resultará numa identificação fácil por parte do público. Caso contrário, e como vemos na revista azul, ela parece-nos desconhecida, provocando alguma desconfiança.

Além disso, não posso deixar de referir que a escolha do amarelo para a sua imagem de marca não deve ter sido ao acaso. Ela própria transmite uma mensagem e permite que, hoje, possamos olhar para a janela amarela e confiar na cientificidade daquilo que nos é transmitido. Tendo em conta a simbologia da cor já por mim abordada, o amarelo associa-se à parte intelectual e expressão dos nossos pensamentos; à memória e ideias claras. Penso ser esta significância um factor chave para a compreensão da escolha do amarelo pela National Geographic.

Parte 7 da P3 – Dinheiro

500 euros: violeta ou verde?


100 euros: verde ou violeta?



50 euros: laranja ou vermelho?

Outra situação na qual sinto que a cor desempenha um importante papel de transmissão de mensagem é no dinheiro, mais particularmente nas notas. Assim sendo, resolvi transformar a cor de algumas notas, confundindo as percepções que temos de cada uma delas.

Chegou a um determinado ponto que até eu fique confusa na troca das cores. Tal significa que mais do que olharmos para o montante escrito e para a imagem representada, olhamos para a cor e assumimos que, as notas de 500€ são violetas, as de 100€ são verdes e as de 50€ cor-de-laranja, apesar de ter tentado criar alguma confusão desta com a cor da nota de 10€: o vermelho.

Parte 6 da P3 – Iogurtes / Rebuçados de fruta

Outra faceta que descobri acerca da cor é a associação que podemos fazer relativamente ao sentido do paladar. Instantaneamente quando vemos um rebuçado de uma determinada cor, associamo-lo a um determinado sabor. O mesmo acontece com os iogurtes.

Quanto aos iogurtes, podemos afirmar que após o recipiente ter ganhado cor, «o próprio lacticínio ganhou cor e, para consumir um iogurte de morango, passou a ser necessário absorver um produto cor-de-rosa, sem que o sabor tivesse sido de qualquer maneira transformado» (Pastoureau, 1997: 18). Ao sabor de banana foi associado o amarelo, mas, ao sabor de baunilha, ao qual se tinha determinado tom azul para o recipiente, não se coloriu de azul. De facto, «a natureza e o hábito fazem-nos comer uma série de produtos que se inscrevem na gama dos amarelos, dos verdes, dos brancos e dos vermelhos; (…) mas não existe praticamente nenhum alimento que tenha lugar na gama dos azuis [por ser associado] em geral à medicina» (ibidem) tal como já foi explorado na parte relativa aos medicamentos. Assim, produtos alimentares evitam a cor azul, mas exploram as restantes numa associação cor-sabor.

Quanto aos rebuçados podemos também dizer que a cor traduz a intensidade do sabor. Há «uma escala colorida que exprime visualmente uma escala olfactiva ou gustativa» (idem: 115). Assim, quando inquiri uma criança de 5 anos, pedindo uma associação entre a cor dos vários rebuçados acima e o seu sabor, ela respondeu-me sem hesitações que amarelo era limão, cor-de-laranja era laranja e vermelho era morango. Em relação ao verde afirmou confusa que poderia ser kiwi, maçã mas também mentol. O roxo foi, com alguma dificuldade, associado a framboesas ou amoras.

Tudo isto para provar que, de facto, existe uma relação entre as cores que percepcionamos e o seu sabor. Não é necessário haver a representação de um fruto, como acontece no caso da primeira figura, o danoninho, para eu saber de que sabor se trata. A cor, por si só, extraordinariamente, transmite-nos essa mensagem, esse sabor que não precisa de rótulo.

sábado, 16 de maio de 2009

Parte 5 da P3 – Bandeiras

Bandeira da Itália

Bandeira da França

Bandeira da Bélgica

Bandeira da Roménia

Nas quatro bandeiras acima presentes, vemos que a cor é um elemento essencial. É a cor que as distancia, que define que a primeira seja relativa à Itália, a segunda à França, a terceira à Bélgica e por último à Roménia.

Cada cor tem uma simbologia: a bandeira tricolor da França, por exemplo, representa os princípios da Revolução Francesa de 1789: liberdade (azul), igualdade (branco) e fraternidade (vermelho). O azul, o amarelo e o vermelho da Roménia são cores de antigos brasões que remontam aos estandartes da Moldávia, Valáquia e Transilvânia. Quanto à Bélgica, o preto, o amarelo e o vermelho foram inspirados nas cores das armas de Brabante. A Itália é inspirada na insígnia revolucionária francesa já descrita, embora Napoleão alterasse o azul para verde.

Tendo a mesma forma e a mesma dimensionalidade, a cor é fulcral para que se faça a distinção entre as mesmas. Caso contrário, todas seriam iguais, e nenhuma teria uma simbologia forte, como têm pela descrição que já foi feita. Analisemos a bandeira portuguesa e como a alteração, unicamente da cor, modifica toda a representação que pretende dar, demonstrando-nos o poder indiscutível da cor.

ANTES



DEPOIS

A par da simbologia das 5 quinas, dos 5 pontos brancos dentro de cada quina, dos 7 castelos e da esfera armilar, um dos aspectos mais relevados é a cor. Assim, o verde simboliza a esperança e o vermelho a coragem e o sangue dos portugueses mortos em combate. Com as cores violeta e azul, a bandeira perde toda esta simbologia, não emana toda o historial português que se pretende transparecer com ela. Além disso, deixa de ser identificada pelos portugueses como a bandeira do país.

Parte 4 da P3 – Bebés

ANTES

DEPOIS

A ideia de alterar a cor da roupa de bebés surgiu pela grande questão relativamente à cor: Porque há o hábito de vestir os recém-nascidos e crianças pequenas de azul se forem rapazes e de cor-de-rosa se forem raparigas?

Afastando a explicação histórica, interessa reflectirmos que, realmente, se observarmos um bebé, tendemos a achá-lo menino se vestir azul e menina se vestir cor-de-rosa. De salientar que «ambos representam cores pastel, cores higiénicas, brancos ligeiramente coloridos» (Pastoureau, 1997: 40).

A escolha destas duas cores remete-nos para a «ideia de pureza e de inocência». Salienta-se ainda que esta distribuição «retoma uma distinção relativamente antiga da cultura ocidental: o azul é masculino e o vermelho feminino» (ibidem), sendo que esta conotação só se verifica pela oposição de ambos. Este é, sem dúvida alguma, um bom exemplo de diferentes significados atribuídos consoante a cor salientada: azul ou cor-de-rosa. Uma dicotomia a que a publicidade recorre muito frequentemente e que tem uma significância automática na nossa sociedade.

quinta-feira, 14 de maio de 2009

Parte 3 da P3 – Anéis Olímpicos

ANTES

DEPOIS

Os anéis olímpicos são um caso claro da importância da simbologia da cor. A série dos cinco anéis, de diferentes cores, representa os cinco continentes e, daí, a universalidade do movimento olímpico.

Cada cor permite-nos a identificação dos continentes. «Três das cores parecem ter sido escolhidas em virtude de considerações étnicas (talvez devêssemos dizer “racistas”?): o preto para a África, o amarelo para a Ásia, o vermelho para a América» (Pastoureau, 1997: 127). A escolha do azul para a Europa está relacionada com o azul histórico e cultural: «é o azul da civilização ocidental, o azul que os Muçulmanos e os habitantes do Extremo Oriente tornaram a cor simbólica dos Cristãos; é também aquela cor favorita e primeira das cores num bom número de códigos e sistemas sociais; é enfim aquela cor que, mais tarde, tomará lugar na bandeira do Conselho da Europa e nos emblemas da maioria das instituições europeias» (ibidem). Quanto à escolha do verde para a Oceânia, ela é interpretada por Pastoureau como uma «”exclusão de partes”, efectuado num último lugar, uma vez eliminado o branco e atribuídas as outras quatro cores», sendo a última cor atribuída ao último continente descoberto (idem: 128).

Pelas razões supramencionadas é assim que a sociedade interpreta os anéis olímpicos, associando cada cor a cada continente. Ora, com a alteração efectuada para um tom cor-de-rosa, acastanhado, turquesa, etc., nunca conseguiremos associá-los aos continentes, vendo-se assim rejeitada a simbologia e mensagem difundida pelos originais Anéis Olímpicos.

Parte 2 da P3 - Farmácias

ANTES

DEPOIS


A partir da cruz das farmácias portuguesas, resolvi alterar a sua cor pretendendo alterar a mensagem veiculada pela mesma. Do original verde, passei para um tom roxo. A ideia foi a mesma que a alteração anterior, ou seja, fazer parecer estranho, algo que noutra cor temos como normal. Mas isto não fica por aqui, porque é necessário ver a alteração de simbologia e de mensagem transmitida através da mudança de tom.

Apesar de a cruz continuar, na sua forma, a «evocar a ideia de socorro, de cuidado, de assistência» (Pastoureau, 1997: 87), perde-se o conceito simbólico do verde que nos reenviava «para a ideia de medicamento, de higiene e de saúde» (ibidem). De acordo com um artigo por mim já publicado, o roxo na cruz farmacêutica poderia relacionar a farmácia com a luxúria e a sofisticação, alterando radicalmente a sua significância e valores defendidos.

Uma chamada de atenção para a questão cultural do símbolo das farmácias: por exemplo, em Itália são vermelhas, pois «preferiram a cor do sangue à da farmacopeia, a ideia dos cuidados e dos pensos à das drogas, das poções, da fitoterapia» (ibidem). Mais uma vez, insisto neste factor cultural, pois assumo-o como essencial para a interpretação que a sociedade faz de cada cor.

Parte 1 da P3 - Medicamentos

ANTES

DEPOIS

Os medicamentos são um exemplo importante quanto ao uso da cor, dado que «Na sociedade contemporânea, não há nada mais elaborado, mais refinado, mais subtilmente codificado do que as embalagens de medicamentos». Nestas embalagens, a cor acaba por desempenhar «um papel discreto mas fortemente pensado». (Pastoureau, 1997: 113).

Se não vejamos: o branco domina, conferindo ao conjunto um aspecto «higiénico, científico e benéfico». Além disso, embora nos possa passar despercebido, «um código tácito, mas eficaz, assinala a natureza e a função do produto contido no interior» (ibidem). Seguem-se dois exemplos: a gama dos azuis refere-se aos calmantes, soníferos, os ansiolíticos e nos tons dos amarelos ou alaranjados, incluem-se os fortificantes, as vitaminas, tudo que dê vigor.
Uma pequena referência para o facto de nunca se fazer uso do preto, pois «um medicamento nunca deve estar associado à cor da morte» (idem:114)

No âmbito dos medicamentos resolvi alterar um dos mais conhecidos analgésicos que habitualmente no seu tom de azul, nos parece irreconhecível num tom amarelo esverdeado. O meu objectivo foi provocar alguma desconfiança a quem visualiza a embalagem manipulada, mesmo com a inscrição “Ben-u-ron”, quando olhando a primeira, nem sequer é necessário ler o rótulo para saber do que se trata e ter plena confiança no mesmo.

quarta-feira, 13 de maio de 2009

A COR: PREFERÊNCIAS E SIMBOLOGIA

Com fundamentos em Michel Pastoureau ("Dicionário das cores do nosso tempo") e "Color in Motion" de Maria Cláudia Cortés

«A cor é qualquer coisa de indefinível», assim começa por nos apresentar o tema da cor Michel Pastoureau. Tal como já havia referido, com este artigo pretendo enquadrar o assunto da cor na sua perspectiva cultural, ou seja, a sua inserção nas diversas sociedades. Foi neste autor que encontrei uma base de sustentação: «A cor é um produto cultural; não existe se não for percebida, isto é, se não for, não apenas vista com os olhos, mas também e sobretudo descodificada com o cérebro, a memória, os conhecimentos, a imaginação» (Pastoureau, 1997: 66), denotando-se aqui um relacionamento com a percepção da cor, já por mim abordada.

É interessante analisarmos as preferências em relação à cor nas diversas sociedades e compreendermos que são diferentes, resultado de culturas distintas. «Qual é a cor preferida do leitor? O azul, provavelmente. Isso é verdade em relação a, pelo menos, metade das pessoas» (idem: 136), é deste modo que somos estimulados a entender este fenómeno.

Após a Segunda Guerra Mundial, cerca de 50% das pessoas interrogadas, na Europa Ocidental, Estados Unidos e Canadá, citou o azul em resposta à questão mencionada. De seguida veio o verde, reunindo cerca de 20% das preferências, e depois o vermelho (10%). «As outras cores situam-se muito abaixo, com algumas variantes segundo os países e as décadas» (idem: 136), mas estes são os resultados para a população adulta.

Importa salientar que apesar de «não haver grande influência das classes e dos meios sociais, e mesmo das actividades profissionais sobre as respostas obtidas», a idade regista uma diferença bastante pertinente. A conclusão geral retirada é que «gosta-se das cores quentes quando se é pequeno, refere-se as cores frias quando se chega à idade adulta» (idem: 137), podendo contudo sofrer algumas variações consoante o período de tempo estudado.

A par da idade, também o país é uma variável essencial no estudo das preferências da cor das sociedades. «A Europa apresenta, em matéria de cores, uma homogeneidade cultural notável» (idem: 138), além disso, na Europa Ocidental, na América do Norte, na Austrália e Nova Zelândia, «o azul é citado antes do verde», com uma excepção: «a Espanha, onde é o vermelho que vem à cabeça, antes do azul e amarelo», este último bastante desprezado em bastantes outros países, como Portugal.

Mas a escala de valores cromáticos europeus, apesar de dominar nas zonas referidas, não abrange todo o território, isto é, existem grandes discrepâncias relativamente a outros lugares, em que a situação é bastante diferente. No Japão, por exemplo, «o vermelho vem à cabeça (40%), à frente do preto (20%) e do branco (10%)». (idem: 139). Este caso levanta sérias questões em relação à publicidade de firmas multinacionais japonesas, uma vez que se vêem necessitadas a adoptar estratégias diferentes quanto ao mercado interno e à exportação. Um exemplo ilustrativo deste problema: «algumas grandes firmas de material fotográfico (Canon, Nikon, Fuji) lançaram recentemente no mercado estojos baratos e coloridos (amarelos, azuis, vermelhos), em vez do tradicional preto. Estes estojos de cores vivas tiveram o previsto sucesso na Europa e nos Estados Unidos, mas não tiveram qualquer sucesso no próprio Japão» (idem: 139).

Assim se revela a necessidade de primeiro conhecermos o meio envolvente, que pretendemos atingir, e depois adaptarmos estratégias de comunicação que se revelem de acordo com esse meio e cultura correspondente. Caso contrário, a mensagem visual não vai ter o impacto esperado, é necessário estar a par das variações culturais.

Contudo, apesar destas diferenças a nível local, algumas cores registam características universais, que se coadunam com o background psicológico e cultural do indivíduo.
Analisemos então algumas cores e alguns dos seus significados, sabendo desde já que cores quentes tendem a estimular sentidos, e as cores frias a acalmar, actuando de forma relaxante.
VERMELHO
Alguns aspectos simbólicos relacionados com o vermelho: cor do signo, do sinal, da marca; cor do perigo e da proibição; cor do amor e do erotismo; cor do dinamismo e da criatividade; cor da alegria e da infância; cor do luxo e da festa; do sangue e do fogo-

AMARELO
Em termos simbólicos, é a cor da luz e do calor, da prosperidade e da riqueza, da alegria e da energia, da doença e da loucura, da mentira e da traição, do declínio, melancolia e do Outono.

AZUL
Como já referido é «a cor preferida de mais de metade da população ocidental» (idem: 23) e remete para o infinito, longínquo, o sonho, é a cor da fidelidade, do frio, da frescura, da água, ligada à aristocracia.
VERDE
«É uma cor ambivalente; é ao mesmo tempo a cor da fortuna e do infortúnio, da ventura e da desventura» (idem: 157) Cor do destino, da fortuna, do dinheiro, do acaso e da esperança; cor da natureza, da ecologia, da higiene, da saúde, da frescura; da permissão e da liberdade.

ROXO
Ligado à realeza e espiritualidade, tem uma qualidade romântica e feminina. Relacionado com a luxúria, sofisticação, classe, misticismo… Na Tailândia é usado pelas viúvas, ao invés do nosso preto.
COR-DE-LARANJA
Associado ao cítrico, «É com uma regularidade notável que o cor-de-laranja – que pode, no entanto, ser um sinal de saúde e de dinamismo – aparece em último ou em penúltimo na escala das preferências» (idem: 67). O ambiente cor-de-laranja faz as pessoas falar e pensar, propicia a amizade e o divertimento e é ainda usado para melhorar a visibilidade.

COLOR IN MOTION

Não poderia terminar a minha abordagem em relação à cor sem fazer uma referência ao incrível site COLOR IN MOTION de Maria Cláudia Cortés, produto da sua dissertação de Mestrado. Neste site, a teoria da cor é ensinada de forma muito criativa, diria mesmo que através de uma experiência lúdica. Por meio de animações, pictogramas explicam-nos as cores e os seus significados e o kaleidoscópio mostra-nos a interacção entre as mesmas.

Este site, sendo um repertório credível de informação, apresenta-nos a linguagem das cores, a comunicação que elas transmitem. Além da sua simbologia, é também dado, num contexto individualizado para cada cor, o seu sentido cultural, que é uma abordagem da cor pela qual me interesso particularmente.

Vemos por exemplo que, relativamente ao vermelho, na China e Índia é símbolo de boa sorte, na Rússia é interpretado como comunismo, já os cristãos associam-no ao nascimento e o ocidente releva-o para o dia S. Valentim.

Assim podemos concluir que mais do que analisarmos a cor na sua componente científica, importa interpretá-la numa perspectiva cultural.

Este é um tema que, suscitando o meu interesse, será tratado em mais pormenor, virá a ser também enquadrado na realização prática deste projecto n.º3.